close

最近臺北的天氣濕答答
都快要發霉了 是不是很懷念陽光露臉的時候呢?

今天Rina老師要來介紹不同程度的 "濕"給大家哦!

1. wet : 濕的,通常指浸泡在水中後,充滿水份的那種濕。

2. moist: 微濕的,是一種有"滋潤效果"的濕。

3. humid: 潮濕的,臺灣夏天悶熱的天氣,就是humid這個詞的最佳寫照!

4. damp: 濕冷的,這個形容詞和humid一樣,是一種令人覺得不舒服的濕,不同之處在於,damp是濕濕冷冷的,像是臺灣冬天下雨的時候。

[濕度大比較]
wet(超濕) >humid(熱)=damp(冷)>moist(滋潤)

**上回解答:
Rina老師照片中左邊的朋友是 日本人(Japanese)

拍攝地點為 加拿大(Canada) 魁北克省(Quebec) 蒙特婁市(Montreal)

而這次附圖的拍攝地點位於: 蒙特婁 皇家山公園(Mount Royal Park)

覺得資訊很有用 請按讚👍

希望老師多po類似文章 請按愛心

想曬太陽 請按哈哈笑臉😄

有任何想法都歡迎留言🌈🌄🌅💧

'Rina老師躺在草地上曬太陽'
'天氣超好'
李娜英文Rina's English 粉絲專頁 https://www.facebook.com/Rinasenglish/
'美景,no filter needed(不需要濾鏡)'
'Map'
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 RinaEnglish 的頭像
    RinaEnglish

    Rina's English 李娜英文

    RinaEnglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()